第二十七首《不愿》

第二十七首《不愿》

我不愿我卑微的爱情

已黎明璀璨的朝晖刺耀黑夜的静谧

已玫瑰浪漫的阔绰占居花园的清纯

或借藤枝猖獗的臂膀

阻碍万物的生长

我愿她长久沉息在大海的无声里

像迷离的灵魂一般游荡着流放四方

却如同禁锢时依然拖着尊严的残躯

耗尽了谄媚衰竭了风骚

用饱尝痛苦与悲哀与生死的态度

安然地萦绕在若有若无的梦里

来欢乐一人的眉眼

如此也再不愿

你以此爱着一个爱你的我

(6/1)